No exact translation found for لا متوازن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic لا متوازن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le moment est venu de définir un mandat plus équilibré qui traite l'une et l'autre parties de manière équitable.
    لقد آن الأوان لوجود ولاية متوازنة تعامل كلا الجانبين بصورة منصفة.
  • Jamais détendu, toujours déséquilibré.
    لا هدوء. غير متوازن طوال الوقت.
  • Le Propatrex est stable. Pas de panique.
    بروباتريكس شئ متوازن لا داعٍ للقلق
  • Chaque pays doit suivre une approche équilibrée et adaptée à sa situation pour éviter de donner une fausse image du développement lorsqu'il utilise l'aide pour réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international.
    ومن الضروري لكل بلد أن يضع نهجا متوازنا خاصا به بهدف تفادي تركيز ‏إنمائي لا متوازن عند استخدام المعونة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
  • Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
    إن هذا النهج غير المتوازن لا يمكن الدفاع عنه.
  • Non, chéri, notre foyer a perdu son équilibre parce qu'Alex n'a plus de force opposée
    لا عزيزي منزلنا غير متوازن لان اليكس تفتقد قوتها المعاكسه
  • À plus long terme, la France s'associe pleinement à la déclaration de l'Union européenne en faveur d'un mandat de négociation équilibré et ambitieux, tel que proposé par l'Union européenne.
    وفي الأجل الطويل، تؤيد فرنسا تأييدا تاما بيان الاتحاد الأوروبي الذي يقترح وضع ولاية مفاوضات متوازنة بشكل جيد وطموحة.
  • Le projet de document final (résolution 59/314, annexe) de la Réunion plénière de haut niveau ne s'est pas révélé un document équilibré.
    إن مشروع الوثيقة الختامية (القرار 59/314، المرفق) للاجتماع الرفيع المستوى لا يمثل وثيقة متوازنة.
  • - le faible niveau de connaissance de la nutrition rationnelle, en particulier parmi la population rurale, les femmes enceintes et les mères allaitantes;
    - قلة الوعي بمكونات النظام الغذائي المتوازن، لا سيما في أوساط السكان الريفيين والنساء الحوامل والمرضعات؛
  • Dans de nombreux pays, les médias ne véhiculent pas une image fidèle des différents rôles joués par les femmes et de la diversité de leurs contributions à la société.
    ووسائط الإعلام في العديد من البلدان لا تقدم صورة متوازنة للتنوع في حياة المرأة ولمساهماتها في المجتمع.